Worship Guide – December 6, 2020

Preparing for Worship

  • Find a place free from distractions.
  • Gather your family (if applicable).
  • Refrain from checking messages on your devices.
  • Have your Bible ready.
  • Prepare your communion elements (bread and cup)

Call To Worship

Psalm 67 : 1 – 7

1 May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us— 2 so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations. 3 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you. 4 May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth. 5 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you. 6 The land yields its harvest; God, our God, blesses us. 7 May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him.

詩篇 67 : 1 – 7

1 願神憐憫我們,賜福於我們,用臉光照我們,2 好叫世界得知你的道路,萬國得知你的救恩。3 神啊,願列邦稱讚你,願萬民都稱讚你!4 願萬國都快樂歡呼,因為你必按公正審判萬民,引導世上的萬國。5 神啊,願列邦稱讚你,願萬民都稱讚你!6 地已經出了土產,神,就是我們的神,要賜福於我們。 7 神要賜福於我們,地的四極都要敬畏他。

Worship Through Songs

Good day Church—precious flock of the Lord. May this day find your soul truly at peace—trusting in the greatness and goodness of our God who is our perpetual dwelling place.

King David, for all his failures and weaknesses, was still remarkably labeled by the LORD himself as ‘a man after God’s own heart’.  Whatever else could be said of him, his intimate relationship with the LORD God was the single defining reality in his life. He lived in near-constant awareness of God’s presence and is thoroughly convinced of God’s constant awareness of him—as described beautifully in Psalm 139 which says in part,

“O Lord, you have searched me and known me!
You know when I sit down and when I rise up;
    you discern my thoughts from afar.
You search out my path and my lying down
    and are acquainted with all my ways.
Even before a word is on my tongue,
    behold, O Lord, you know it altogether.
You hem me in, behind and before,
    and lay your hand upon me.”

David’s life was an open book to God—he knows it and he knows God knows it as well. In all manner of circumstance, regardless of what he was facing, David naturally turned to God. In joy or in sorrow, in peace or in strife, in victory or in defeat, he turned to God. Though not perfect, David considered God as the ultimate framework of his life and his greatest good. As he proclaimed in Psalm 16, ‘You are my Lord; I have nothing good besides You.’ 

And so, in acknowledging his desperate need for the Lord’s deliverance, David declared in Psalm 62,

“For God alone, O my soul, wait in silence,
    for my hope is from him.
He only is my rock and my salvation,
    my fortress; I shall not be shaken.
On God rests my salvation and my glory;
    my mighty rock, my refuge is God.
Trust in him at all times, O people;
    pour out your heart before him;
    God is a refuge for us.”

            For David, God was not going to make him a fortress into which he can hide from difficulty and danger. God himself is his fortress, his refuge, and his ever-present help in time of trouble. Amid the turmoil, God was his one place of safety. For since his younger days, he has been experiencing first-hand that the LORD is good—that he has compassion on those who revere him as a father has compassion on his own children. So, for him, turning to God is as obvious, common-sensical, and natural as breathing. For, in truth, where else can he turn? Indeed, like David, where else can we turn?

            Friends, may we realize, just like David, that there is no better place to be than in the shadow of the Almighty.  May we understand in increasing measure that there is no higher good for us—or for anyone else—than God himself. May we seek to live in openness and authenticity before the presence of God who sees and knows all things, and who searches and understands our sometimes-deceitful hearts. And amid our troubles and our struggles, may we not hide our neediness and helplessness, but in humble honesty acknowledge that our only hope, and our only help, comes from the LORD, the maker of heaven and earth—our dwelling place throughout all generations. Our Heavenly Father and our Everlasting God. Let us worship him this day!

‘Eternal God and loving Heavenly Father, we pour out our hearts to you today. Help us not to withhold anything from You since in the first place, nothing in all creation can be hidden from You. You know all things about us, around us and within us. You know our frame and You remember that we are dust. You know our coming and our going; our standing and our sitting; our speaking, as well as our silence. You know every wound in our past; every struggle in our hearts; and every flaw in our character. You know us far better and far deeper than we know ourselves—and yet You love us with an everlasting love. In our weariness and desperation, You gently invite us to come—offering to carry our burdens out of your deep personal care for us in Christ Jesus.

You are not only our God in whom we trust; not only our Father who has compassion on us; but also our dearest friend who, through your abiding Holy Spirit, carries our sorrows and burdens with us along life’s way.  How great is your mercy, how wonderful your grace! You demonstrated your love for us in that while we were still sinners, you sent Jesus your Son to die in our place. You bought us with the highest price and given to each one of us a new heart, a new life and a new name written in glory for all eternity. Help us then, out of genuine gratitude and affection, to live our lives for the glory of your name and the delight of your heart. Increase our love for You that in cheerful surrender, we will consider all things a loss compared to knowing You and Jesus Christ your Son—our Savior, our Lord, our King, and our brother. In whose name we pray, amen.’

Anthem

Christmas All Over The World

Scripture Reading

Psalms 90

1 Lord, you have been our dwelling place
    in all generations.
Before the mountains were brought forth,
    or ever you had formed the earth and the world,
    from everlasting to everlasting you are God.
You return man to dust
    and say, “Return, O children of man!”
For a thousand years in your sight
    are but as yesterday when it is past,
    or as a watch in the night.
You sweep them away as with a flood; they are like a dream,
    like grass that is renewed in the morning:
in the morning it flourishes and is renewed;
    in the evening it fades and withers.
For we are brought to an end by your anger;
    by your wrath we are dismayed.
You have set our iniquities before you,
    our secret sins in the light of your presence.
For all our days pass away under your wrath;
    we bring our years to an end like a sigh.
10 The years of our life are seventy,
    or even by reason of strength eighty;
yet their span is but toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.
11 Who considers the power of your anger,
    and your wrath according to the fear of you?
12 So teach us to number our days
    that we may get a heart of wisdom.
13 Return, O Lord! How long?
    Have pity on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your steadfast love,
    that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us,
    and for as many years as we have seen evil.
16 Let your work be shown to your servants,
    and your glorious power to their children.
17 Let the favor of the Lord our God be upon us,
    and establish the work of our hands upon us;
    yes, establish the work of our hands!

詩 篇 90

1( 神 人 摩 西 的 祈 禱 ) 主 啊 , 你 世 世 代 代 作 我 們 的 居 所 。
諸 山 未 曾 生 出 , 地 與 世 界 你 未 曾 造 成 , 從 亙 古 到 永 遠 , 你 是 神 。
你 使 人 歸 於 塵 土 , 說 : 你 們 世 人 要 歸 回 。
在 你 看 來 , 千 年 如 已 過 的 昨 日 , 又 如 夜 間 的 一 更 。
你 叫 他 們 如 水 沖 去 ; 他 們 如 睡 一 覺 。 早 晨 , 他 們 如 生 長 的 草 ,
早 晨 發 芽 生 長 , 晚 上 割 下 枯 乾 。
我 們 因 你 的 怒 氣 而 消 滅 , 因 你 的 忿 怒 而 驚 惶 。
你 將 我 們 的 罪 孽 擺 在 你 面 前 , 將 我 們 的 隱 惡 擺 在 你 面 光 之 中 。
我 們 經 過 的 日 子 都 在 你 震 怒 之 下 ; 我 們 度 盡 的 年 歲 好 像 一 聲 歎 息 。
10 我 們 一 生 的 年 日 是 七 十 歲 , 若 是 強 壯 可 到 八 十 歲 ; 但 其 中 所 矜 誇 的 不 過 是 勞 苦 愁 煩 , 轉 眼 成 空 , 我 們 便 如 飛 而 去 。
11 誰 曉 得 你 怒 氣 的 權 勢 ? 誰 按 著 你 該 受 的 敬 畏 曉 得 你 的 忿 怒 呢 ?
12 求 你 指 教 我 們 怎 樣 數 算 自 己 的 日 子 , 好 叫 我 們 得 著 智 慧 的 心 。
13 耶 和 華 啊 , 我 們 要 等 到 幾 時 呢 ? 求 你 轉 回 , 為 你 的 僕 人 後 悔 。
14 求 你 使 我 們 早 早 飽 得 你 的 慈 愛 , 好 叫 我 們 一 生 一 世 歡 呼 喜 樂 。
15 求 你 照 著 你 使 我 們 受 苦 的 日 子 , 和 我 們 遭 難 的 年 歲 , 叫 我 們 喜 樂 。
16 願 你 的 作 為 向 你 僕 人 顯 現 ; 願 你 的 榮 耀 向 他 們 子 孫 顯 明 。
17 願 主 ─ 我 們 神 的 榮 美 歸 於 我 們 身 上 。 願 你 堅 立 我 們 手 所 做 的 工 ; 我 們 手 所 做 的 工 , 願 你 堅 立 。

Sermon

English:

中文:

Communion

English:

Song of Reflection

中文:

反思之歌

Tithes And Offering

If you are led by the Lord to give for the purpose He has placed in your heart as a way of sharing your blessings or giving thanks to the Lord,
Kindly click here for more information.

Response Song

Leave a Comment

seventy eight − = sixty nine